Eh da, dočekao sam i taj dan da su moji osječki pajdaši iz Grupe tvog života počeli graditi međunarodnu karijeru dočekavši reizdanje svog debi albuma za srbijansko tržište. Stvarno, sad sam sve vidio i mogu mirne duše leći u grob…
Ne zaozbiljno, kad mi je ekipa iz benda pričala o planovima da se album objavi za neku srbijansku izdavačku kuću nisam bio siguran da će se to i ostvariti. OK, to se događa velikim bendovima kao što je Hladno pivo npr. ali tko bi htio objaviti album jednog relativno nepoznatog mladog benda iz tamo nekog Osijeka?
Pa, Automatik Records su to htjeli i pred nama je rezultat: debi album GTŽ-a u novoj verziji, s novim naslovom, ovitkom i dvije bonus pjesme.
Zapravo, kad čovjek malo bolje promisli, to i nije toliko čudno: GTŽ su četvorica zajebanata koji piče svoj melodični pop punk s alanfordovsko-šijanovski duhovitim tekstovima i s takvom nepretencioznošću da ih čovjek jednostavno mora odvesti u prvu birtiju i naliti k'o volove ili ih ubiti u roštilju i sličnim mesnim delikatesama.
Takav izravan, in-your-face pristup rezultirao je time da je GTŽ skoro pa domaći bend u Novom Sadu ili Sarajevu, često su nastupali preko granice, posjetili su čak i Makedoniju u listopadu ove godine i svugdje su izgradili reputaciju urnebesnog live acta koji će vas dobro zabaviti tijekom svog nastupa. Mrakovi duhoviti, često cinični tekstovi, iako odaju neskrivenog Slavonca i bekriju, dovoljno su univerzalni da se u njima mogu prepoznati dripci i dripkinje i iz susjednih zemalja.
Takvi će sigurno guštati u ovom albumu iako ga sigurno već svi imaju sprženog (ili narezanog). Prije svega, tu je potpuno novi ovitak autora Davora Rukovanjskog, s velikom cirkuskom šatrom na naslovnici što zorno ilustrira da vas unutra, na CD-u, očekuje totalni cirkus. Veliki plus ovog izdanja u odnosu na izvorni album, objavljen prije dvije godine za Banjaninov Dirty Old Label, je knjižica s ilustracijama i tekstovima svih pjesama, pri čemu svaka stvar ima svoju ilustraciju i svoju cirkusku točku. Najbolja mi je ilustracija za pjesmu „Tamara budi blaga“ koja prikazuje krotitelja lavova kako gura glavu u čeljust životinje ili tužni klaun koji prati tekst obrade „Umiru jeleni“ Poslednje igre leptira.
I da, sad se više nećete morati naprezati pokušavajući shvatiti što je to Mrak htio reći u nekim svojim dubokouminama ili dešifrirati neke od možda zaguguljenih stihova („osjećam permanentnu insuficijenciju satisfakcije“ iz „Flekija“ ili „Dom kulture mi je dao ključ“ iz „Spilberga“. Ne, nije „Domar Jure“ kao što neki misle već „Dom kulture“).
Posebnu vrijednost ovom izdanju daju dvije bonus pjesme, „Mirta i Josip na tajnom zadatku“ i „Zli stroj“ koje su jako dobro sjele među 12 prethodno poznatih stvari. Za „Stroj“ sam već više puta rekao kako je možda i najbolja stvar GTŽ-a do sada, jer zadržava njihovu jednostavnost i pristupačnost dok s druge strane pokazuje pomak prema naprijed i tekstualno i glazbeno i aranžmanski. S druge strane, „Mirtu i Josipa“ je unazadila nepotrebna brass sekcija koja je pokopala najveći dio pjesme i koja GTŽ-u pristaje k'o kravi frak i cilindar. Trebali su staviti onu drugu verziju, bez brassa, koja bolje pristaje zvuku benda.
Imam i dvije zamjerke ovom reizdanju: prva se odnosi na promijenjen naziv albuma, jer je izvornik („Kolo spaja ljude“) po mom mišljenju puno bolji i efektniji od ovog, a druga se odnosi na činjenicu da naslovi pjesama nisu ispisani na vanjskoj stražnjoj strani CD-a kako Bog zapovijeda već morate otvoriti sam CD, što može biti malo zajebato ako recimo vozite ili su vam ruke na neki drugi način zauzete.
Osobno, da sam ja bio neki igrač kod ovog izdanja razmislio bih i o opciji izbacivanja dvije slabije pjesme na albumu, bezveznu obradu Celentanove „24 milje bači“ i „Pekmeza“ ili uvrštavanje mnogo efektnije i bolje obrade pjesme „Noćas“ malo poznatog beogradskog benda S.T.R.A.H. s kraja osamdesetih koju ionako redovno izvode u svojim cirkuskim točkama.
Na kraju, kome će ovo izdanje biti zanimljivo? Pa, prije svega die-hard ljubiteljima benda i kolekcionarima koji žele imati oba izdanja ili fanovima koji žele imati dvije do sada neobjavljene pjesme. Moglo bi biti zanimljivo i onima koji kubure s parama jer cijena od oko 400 dindži (35 kunoslava) je prilično prihvatljiva u usporedbi s 80 ili 90 koliko ste trebali dati za oridžidži izdanje. Ja bih stoga predložio bendu da ove dvije pjesme ne stavlja na svoj sljedeći album, neka ostanu raritetne i nabavljive samo ovdje jer to bi moglo povećati potražnju i vrijednost ovog izdanja.
Sumnjam da će se ovo izdanje naći u službenoj prodaji u Hrvatskoj (mada, nikad se ne zna, iako bi bilo pomalo neobično da se srbijansko reizdanje hrvatskog albuma pojavljuje kao import u Hrvatskoj). Ako doista želite imati ovaj album, kontaktirajte izdavača na www.automatik.co.yu (e-mail: office@automatik.co.yu) ili idite na neku od svirki benda preko granice gdje će taj eksponat biti izložen na njihovom merch štandu.
I tako, ekipa iz GTŽ-a počinje graditi međunarodnu karijeru. Stvarno, sad sam sve vidio i mogu mirne duše leći u grob…
Novosadski je roštilj precjenjen dragi moj Hadžo.. Mokar i nezačinjen. Uostalom, nema do Slavonske kuhinje i njenih delicija. Ne bi dao baranjski kulen za taj prehvaljeni roštilj ni da me zetor po selu za noge vuče. Što se tiče GTŽ, primjedbi nemam.
mengeskas04. siječanj 2008. 10:01:17
bravo
Hadž03. siječanj 2008. 18:42:19
...na ispisivanju pjesama samo iznutra sam inzistirao i vidim da je efekt uspio! :))